首页 资讯 正文

韩国:约会到底谁付钱?共同账户解烦忧

体育正文 86 0

韩国:约会到底谁付钱?共同账户解烦忧

韩国:约会到底谁付钱?共同账户解烦忧

新华社北京(běijīng)6月15日电 情侣(qínglǚ)约会时到底应该谁付钱一直是个争议性话题。如今,不少韩国情侣选择(xuǎnzé)开设共同账户,一起存钱来支付约会费用。

据韩国《中央日报(zhōngyāngrìbào)》14日报道,共同账户一般由一方在(zài)银行开设,然后邀请另一方加入。双方共同在这个账户中存钱用于约会支出,每笔进出账都会有(yǒu)短信提示。

  4月6日,人们在韩国首尔石村湖附近欣赏樱花。新华社发(朴晋泽摄)

现年29岁的(de)职员(zhíyuán)金先生和女友就有一个这样的账户。两人约定每人每月向账户里存25万韩元(约合1315元人民币)作为“约会基金”。金先生的手机支付(zhīfù)绑定该账户,实体卡则在女友手中。

“实际上开设这个账户是我女朋友的意思。”金先生(xiānshēng)说,“每次约会都是我付钱,这让她觉得(juéde)不安。这(共同账户)很方便,有结余(jiéyú)的话我们就拿来出去玩,不过一般不会剩多少钱。”

在他看来(kànlái),共同账户这个主意很好,“肯定会向朋友们推荐”。

韩国仁荷大学消费者科学名誉教授李恩熙(音译)说,共同(gòngtóng)账户反映了韩国年轻人观念的变化:他们开始接受共同决策,愿意分担花费。不仅婚后如此(rúcǐ),约会期间也一样,“这与老一辈截然不同”。“过去的典型模式是(shì)男人赚钱,女人操持家务(cāochíjiāwù)。但如今是双方共同赚钱,平等(píngděng)分担开销。”

  2022年7月12日,人们在韩国首尔街头行走。新华社记者王益亮摄

依照《中央日报》说法(shuōfǎ),这种转变与共同支付便利性提高(tígāo)有很大关系。

韩国互联网银行KakaoBank自2018年底(niándǐ)推出新业务,允许多个用户共同管理一个银行账户。截至(jiézhì)2025年5月,这项(zhèxiàng)业务的用户数量超过1200万。他们使用(shǐyòng)的这些共同账户中,被标记为“约会”类别的账户数量稳步增长(wěnbùzēngzhǎng),从2021年底的36万个升至2025年5月中旬的57万个,且活跃度很高。

年龄层分布显示,近九成共同账户的使用者(shǐyòngzhě)为二三十岁的年轻人。

另一家网络(wǎngluò)银行Toss Bank也出现了相同趋势:双人(shuāngrén)共同管理的(de)账户数量在2023年业务初始时为25万个,如今增至51万个。

《中央日报》认为,尽管这种约会(yuēhuì)账户还未成为主流,但其稳步发展表明,对现在(xiànzài)的韩国人而言,约会时做好预算、保持公平与追求浪漫(làngmàn)同样重要。

不过(bùguò),并非所有人都这么想。现年23岁的大学生(dàxuéshēng)尹女士说:“我男朋友的钱(qián)就是我的,我的钱也是他的,约会时不会考虑到底由谁付账。如果他建议开这种账户(zhànghù),我也会尝试,但我会觉得他过于斤斤计较。”

韩国:约会到底谁付钱?共同账户解烦忧

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~